Guest: “Why does your dog sit there and watch me eat?”
Hotel Host: “I can‘t imagine, unless it‘s because you have the plate he usually eats from.”
翻譯;
客人:“為什么你的狗狗坐在那兒老是看著我吃東西呢?”
旅館主人:“我不敢想象,除非是因?yàn)槟隳昧怂?jīng)常用來吃東西的盤子了。”
Mr. Brown arrived for work an hour late. His clothes were torn and tattered. He was banged and bruised, and he had one arm in a sling. His boss was purple with rage.
“It‘s ten o‘clock,” screamed the boss, “you were supposed to be here at nine. What happened?”
“I‘m sorry,” explained Mr. Brown, “I fell out of ten-story window.”
“That took you a whole hour?”
翻譯;
布朗先生上班整整遲到了一小時(shí),他衣衫不整,渾身青紫,一只胳膊上還打著繃帶。他的老板怒火沖天。
“現(xiàn)在已經(jīng)十點(diǎn)了,”老板咆哮著,“你九點(diǎn)鐘就應(yīng)該來的。到底發(fā)生了什么事?”
“對(duì)不起,”布朗先生解釋道,“我從10層樓的窗戶里摔下去了。”
“難道那也要用整整一個(gè)小時(shí)嗎?”
Three doctors arrived in heav en.Steter asked them why they should be let into heaven.
The first doctor said,″Because I won the Nobel Peace Prize for mywork.″St. Peter let himin.
The second doctor said,″Ihaven't won any prizes, but I've started free clinics and helped those in need forfree.″St. Peter let himin.
The third doctor said,″I'mre sponsible for all the hospitals across the United States.
″St. Peter thought about it for a minute and said,″OK,I'll let youin, but you will be responsible for your safety!″
翻譯;
3位醫(yī)生到了天堂。圣彼得問他們,為什么他們能進(jìn)入天堂。
第一個(gè)醫(yī)生回答因?yàn)槲耀@得過諾貝爾和平獎(jiǎng)。圣彼得讓他進(jìn)了天堂。
第二個(gè)醫(yī)生回答我沒得過什么獎(jiǎng),但我開設(shè)過免費(fèi)門診,免費(fèi)治病。圣彼得讓他進(jìn)了天堂。
第三個(gè)醫(yī)生回答我負(fù)責(zé)管理美國所有的醫(yī)院。
圣彼得思考了一分鐘,說好吧,我讓你進(jìn)去,但你要為自己的安全負(fù)責(zé)!