1.He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That‘s too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
翻譯:
他贏了
湯姆:約翰尼,你小弟弟好嗎?
約翰尼:他害病臥床了。他受了傷。
湯姆:真糟糕,怎么回事兒?
約翰尼:我們做游戲,看誰能把身子探出窗外最遠,他贏了。
2.The Doctor Knows Better
A man was hit by a cab in the street. He was brought to the hospital. His wife who was standing up by his bed, said to the doctor: “I think that he is very
ill.” “I am afraid that he is dead.”said the doctor, Hearing this, the man moved his head and said: “I‘m not dead. I‘m still alive.” “Be quiet, “said the
wife. “the doctor knows better than you!”
翻譯:
醫(yī)生懂得多
一個男人在街上被出租車撞倒送進了醫(yī)院.他的妻子站在他的床前對醫(yī)生說:”我想他傷得很厲害.”醫(yī)生說:”我怕他已經(jīng)死了.”聽到醫(yī)生的話,這個男人轉(zhuǎn)動著頭說:”我沒死,我還活著
.”妻子說:”安靜,醫(yī)生比你懂得多.”
3.Crazy driver
There‘s a senior citizen driving on the highway. His wife calls him on his cell phone and in a worried voice says, “Herman, be careful! I just heard on the
radio that there was a madman driving the wrong way on Route 280!”
Herman says,”I know, but there isn‘t just one, there are hundreds!”
翻譯:
瘋狂的司機
一位高齡老人開著車在高速公路上駕車時,接到了妻子打來的電話,妻子焦急地告訴他說,“赫爾曼,小心!我剛從之聲上聽到報道說,在280號公路上有一個瘋子正在開車逆行!
”
赫爾曼說,“我知道,可是不是一個,而是成百上千個!”
4.How much is four minus four?
One day, the teacher inquired of Peter: “How much is four minus four?” Peter was tongue-tied.
The teacher got angry and said: “What a fool! You see, if I put four coins in your pocket, but there is a hole in your pocket and all of them leak out, now what is left in your pocket?”
“The hole,” replied Peter。
翻譯:
4減4等于幾?
一天,老師問彼得:“4減4等于幾?”彼得張口結(jié)舌答不上來。
老師生氣地說:“真笨!你想,我要是往你口袋里放四個硬幣,而你的口袋上有個窟窿,硬幣全漏掉了,那么,你衣袋里還剩下什么?”
“窟窿,”彼得答道。