The Effectiveness of Advertisement

1.The Effectiveness of Advertisement

 

Some businessmen were talking about advertising on TV excitedly. As none of them had ever done it before, every one had his point of view.

At this moment, Mr. Grey came by. Grey was a car dealer and he had once made an advertisement.

 

“What are you talking about?” Mr. Grey asked.

“Does advertisement work or not?” one of the businessmen asked.

“Oh, yes, it works very fast,” Mr. Grey said. ” I once advertised for my watch-dog and offered a reward of $100.”

“Did you get the dog back?”

“No, but that very night three of my cars were stolen.”

翻譯:

廣告的效力

一群商人正熱烈地討論在電視上做廣告。他們中沒有人做過,所以每個(gè)人都有自己的想法。

此時(shí),格雷先生進(jìn)來了。格雷是一個(gè)汽車經(jīng)銷商,他曾經(jīng)做過一次廣告。

“你們在討論什么?”格雷先生問。

“廣告有用不?”其中一位商人問。

“噢,有用,而且見效非常快。”格雷先生說,“我曾經(jīng)發(fā)布了一條廣告,要招聘一個(gè)值班員,報(bào)酬是100美金。”

“你招聘到人了嗎?”

“沒,但是那個(gè)晚上我的三輛車被偷走了。”(英語笑話帶翻譯 m.fenghuangtongcheng.cn )

 

 

 

2.Navajo Message For The Moon

When NASA was preparing for the Apollo Project, it took the astronauts to a Navajo reservation in Arizona for training. One day, a Navajo elder and his son came across the space crew, who were walking among the rocks.

The elder, who spoke only Navajo, asked a question. His son translated for the NASA people:

“What are these guys in the big suits doing?”

One of the astronauts said they were practicing for a trip to the moon. When his son relayed this comment, the Navajo elder got all excited and asked if it would be possible to give the astronauts a message to deliver to the moon.

A NASA official said, “Why certainly!” and told an underling to get a tape recorder. The Navajo elder‘s comments were brief. The NASA official asked the son if he would translate what his father had said. But he refused.

Finally, an official government translator was summoned. The translator relayed the message:

“Watch out for these fellows! They have come to steal your land.”

翻譯:

納瓦伙族人給月球的訊息

在美國國家航天局準(zhǔn)備阿波羅航天計(jì)劃時(shí),他們讓宇航員們?nèi)喞D侵菁{瓦伙族保留區(qū)進(jìn)行訓(xùn)練。某天,一位納瓦伙族老人和他兒子遇見正在巖石間穿行的航空工作人員。

老人問了航天局人員一個(gè)問題,但他只會(huì)說納瓦伙族語,兒子幫他進(jìn)行了翻譯:

“這些穿著厚重衣服的家伙在干嘛?”

一個(gè)宇航員說他們正為去月球進(jìn)行訓(xùn)練。當(dāng)兒子傳達(dá)給老人后,老人非常興奮地問道能否請宇航員們?yōu)樗蛟虑騻鬟f一條訊息。

航天局官員回答:“當(dāng)然可以啦!”并吩咐下屬拿來錄音機(jī)。老人的留言非常簡短,航天局官員問老人的兒子可否告訴他們老人說了什么,但他拒絕了。

最后,他們請來了一位政府翻譯員,他轉(zhuǎn)述道:

“小心這些家伙!他們來搶你們的領(lǐng)土了。”

 

3.A man went to visit a friend and was amazed to find him playing chess with his dog.

He watched the game in astonishment for a while.

“I can hardly believe my eyes!” he exclaimed. “That‘s the smartest dog I‘ve ever seen.”

“Nah, he‘s not so smart,” the friend replied. “I‘ve beaten him three games out of five.”

翻譯:

某人去朋友家拜訪,發(fā)現(xiàn)朋友竟然在跟自家的狗下象棋,大為錯(cuò)愕。

他旁觀了一會(huì)兒,當(dāng)時(shí)就震驚了。

“我簡直不敢相信!”他大叫,“我從沒見過那么聰明的狗!”

“哪里聰明了,”朋友回答,“五局中我贏了三局呢!”

 

? 版權(quán)聲明
THE END
喜歡就支持一下吧
點(diǎn)贊0
分享
評論 搶沙發(fā)
liuying的頭像-樂悠悠作文網(wǎng)

昵稱

取消
昵稱表情代碼圖片