The Silken Tent 絲綢帳篷

She is as in a field a silken tent
At midday when a sunny summer breeze
Has dried the dew and all its ropes relent,
So that in guys it gently sways at ease

Sand its supporting central cedar pole,
That is its pinnacle to heavenward
And signifies the sureness of its soul
Seems to owe naught to any single cord,

 

But strictly held by none, is loosely bound
By countless silken ties of love and thought
To everything on earth the compass round,
And only by one‘s going slightly taut

In the capriciousness of summer air,
Is the slightest bondage made aware.

 

翻譯:

她象田野里的一頂絲綢帳篷,
正午,當夏日溫暖的風,
吹干了露珠,吹松了所有的線繩,
它便輕柔地悠閑地在線繩上搖動,

用于支撐的中央雪松木柱,朝向天空,
是帳篷的頂峰,
表示靈魂的自信,
似乎一切都沒有依賴任何一條線繩,

牢固地毫無憑借地矗立,
通過無數愛與思想的絲綢鈕帶,
松弛地系在指南針環繞的每樣東西,
夏日的氣流變動不止,

只有當人們稍稍拉緊繩索,
才能意識到最輕微的束縛。

Tags:弗羅 羅斯 斯特 特經 

? 版權聲明
THE END
喜歡就支持一下吧
點贊0
分享
評論 搶沙發
liuying的頭像-樂悠悠作文網

昵稱

取消
昵稱表情代碼圖片