Chance 偶然

 

Chance

by Xu Zhimo

I am a cloud in the sky,

A chance shadow on the wave of your heart.

Don‘t be surprised,

Or too elated;

In an instant I shall vanish without trace.

We meet on the sea of dark night,

You on your way, I on mine.

Remember if you will,

Or, better still, forget

The light exchanged in this encounter.

 

翻譯:

偶  然

徐志摩

我是天空里的一片云

偶爾投影在你的波心

你不必訝異

更無須歡喜

在轉(zhuǎn)瞬間消滅了蹤影

你我相逢在黑夜的海上

你有你的

我有我的方向

你記得也好

最好你忘掉

在這交會(huì)時(shí)互放的光芒。

 

? 版權(quán)聲明
THE END
喜歡就支持一下吧
點(diǎn)贊0
分享
評(píng)論 搶沙發(fā)
liuying的頭像-樂悠悠作文網(wǎng)

昵稱

取消
昵稱表情代碼圖片